Bom feeling...: as três festas da princesa

05-10-2009
marcar artigo


the princess and her three parties"Yeeyhhh, este ano tive três festas de anos!" - diz ela toda contente. :) Para quem não era para ter nenhuma...!Como já vos disse, a ideia este ano era não fazer propriamente um festa de aniversário, daquelas nos moldes tradicionais de festas de anos, e era para festejar com muita diversão mas sem a confusão habitual cá em casa. Resumindo era para termos ido à Kidzania (inicialmente a ideia era termos ido ao parque da Warner Brothers em Madrid, mas mudámos de ideias, como aliás fazemos muito!!!). Resultado: Diversão à grande na Kidzania no Sábado, mini-festinha para familiares no Domingo e outra mini-festinha para os amigos da biblioteca ontem! :) E ela anda radiante com a ideia de ter três festinhas. Pôde cumprir os mesmos rituais como se tivesse tido a festa tradicional, mas para mim foi muito menos trabalhoso e cansativo. O ritual que ela mais gosta são os preparativos das lembrancinhas para dar aos amigos."Yeeyhhh, this year I had three birthday parties!" - she says, all happy. :) Since it was supposed not to be any...! As I said, this year the idea was not to throw a proper birthday party, those traditional birthday parties, and it was to celebrate with a lot of fun but without the usual confusion here at home. In short we were supposed to go to Kidzania (initially the idea was to go to the Warner Brothers Theme Park in Madrid, but we changed our minds, as indeed we do a lot!!!). The result: big fun in Kidzania on Saturday, a small party for family on Sunday and another mini-party for her friends of the library yesterday! :) And she is radiant with the idea of having three little parties. She ended up having the same rituals as if she had the traditional party, but for me it was much less laborious and tiring. The ritual that she likes best is preparating the gifts to give her friends.Este ano escolheu a My Melody para decorar os saquinhos.This year she chose My Melody as a theme to decorate the bags.Editámos, imprimidos, recortámos, colámos e recheámos os saquinhos com muitos doces e um pequeno livro de divertidas actividades educativas (que podem ver na imagem mais abaixo).Edited, printed, cut, pasted and stuff the bags with a lot of sweets and a small fun book with educational activities (which you can see in the image below).E podem ver mais detalhes deste trabalho no catálogo. E por falar em catálogo, não sei se todos têm visto as criações inspiradas pela praia que tenho lá posto ultimamente. É a minha inspiração do momento. Sei que provavelmente deveria ter-me inspirado antes para as vendas correrem melhor durante o Verão, mas eu sou mesmo assim, tenho que pôr verdade no que faço, não poderia reflectir nas minhas criações algo que ainda não tinha sentido.And you can see more details of this work in the catalog. Speaking of the catalog, I do not know if everyone has seen the creations inspired by the beach that I put there lately. It is my inspiration at the moment. I know I probably should have been inspired by it before for better sales during the summer, but I'm like this and have to be truthfull to my inspirations, so I could not reflect in my creations something that did not make sense at the time.Com todos estes afazeres, não temos tido tempo para pôr novidades no blog da princesa. Mas ideias não nos faltam. Assim que houver tempo vão ver lá um chorrilho de novidades! :)With all these tasks, we have not had time to post updates on the princess's blog . But ideas are not lacking. Once there is time you will see there a lot of news! :)


the princess and her three parties"Yeeyhhh, este ano tive três festas de anos!" - diz ela toda contente. :) Para quem não era para ter nenhuma...!Como já vos disse, a ideia este ano era não fazer propriamente um festa de aniversário, daquelas nos moldes tradicionais de festas de anos, e era para festejar com muita diversão mas sem a confusão habitual cá em casa. Resumindo era para termos ido à Kidzania (inicialmente a ideia era termos ido ao parque da Warner Brothers em Madrid, mas mudámos de ideias, como aliás fazemos muito!!!). Resultado: Diversão à grande na Kidzania no Sábado, mini-festinha para familiares no Domingo e outra mini-festinha para os amigos da biblioteca ontem! :) E ela anda radiante com a ideia de ter três festinhas. Pôde cumprir os mesmos rituais como se tivesse tido a festa tradicional, mas para mim foi muito menos trabalhoso e cansativo. O ritual que ela mais gosta são os preparativos das lembrancinhas para dar aos amigos."Yeeyhhh, this year I had three birthday parties!" - she says, all happy. :) Since it was supposed not to be any...! As I said, this year the idea was not to throw a proper birthday party, those traditional birthday parties, and it was to celebrate with a lot of fun but without the usual confusion here at home. In short we were supposed to go to Kidzania (initially the idea was to go to the Warner Brothers Theme Park in Madrid, but we changed our minds, as indeed we do a lot!!!). The result: big fun in Kidzania on Saturday, a small party for family on Sunday and another mini-party for her friends of the library yesterday! :) And she is radiant with the idea of having three little parties. She ended up having the same rituals as if she had the traditional party, but for me it was much less laborious and tiring. The ritual that she likes best is preparating the gifts to give her friends.Este ano escolheu a My Melody para decorar os saquinhos.This year she chose My Melody as a theme to decorate the bags.Editámos, imprimidos, recortámos, colámos e recheámos os saquinhos com muitos doces e um pequeno livro de divertidas actividades educativas (que podem ver na imagem mais abaixo).Edited, printed, cut, pasted and stuff the bags with a lot of sweets and a small fun book with educational activities (which you can see in the image below).E podem ver mais detalhes deste trabalho no catálogo. E por falar em catálogo, não sei se todos têm visto as criações inspiradas pela praia que tenho lá posto ultimamente. É a minha inspiração do momento. Sei que provavelmente deveria ter-me inspirado antes para as vendas correrem melhor durante o Verão, mas eu sou mesmo assim, tenho que pôr verdade no que faço, não poderia reflectir nas minhas criações algo que ainda não tinha sentido.And you can see more details of this work in the catalog. Speaking of the catalog, I do not know if everyone has seen the creations inspired by the beach that I put there lately. It is my inspiration at the moment. I know I probably should have been inspired by it before for better sales during the summer, but I'm like this and have to be truthfull to my inspirations, so I could not reflect in my creations something that did not make sense at the time.Com todos estes afazeres, não temos tido tempo para pôr novidades no blog da princesa. Mas ideias não nos faltam. Assim que houver tempo vão ver lá um chorrilho de novidades! :)With all these tasks, we have not had time to post updates on the princess's blog . But ideas are not lacking. Once there is time you will see there a lot of news! :)

marcar artigo