Caro Amigose viajar até à página geral dos colóquios http://lusofonias.com.sapo.pt/ e vir no acordo ortográfico http://lusofonias.com.sapo.pt/acordo%20ortografico.pdf já está lá a sua opinião, bem como muitas a favor e outras contra. Pode ler as 56 páginas de opiniões que estão lá do Brasil, a Portugal, Angola e Moçambique.....Como sou pragmático apoio o que ia dito na minha última mensagem pois reflecte bem o que penso...e embora seja contra qualquer tipo de acordo acho que este é fundamental como a última oportunidade de fazermos com que a língua à sua moda não fique na categoria das línguas minoritárias do mundo enquanto a versão brasileira se cresce e expande para tomar conta dos fóruns internacionais...A sua visão romântica das coisas que eu teria há uns 20 ou 30 anos deu lugar a uma visão mais lógica e pragmática, ou ficamos com a nossa língua à nossa moda e 10 milhões de falantes como língua minoritária ou continuamos a chamar português a tudo o que se fala e escreve em Portugal, Brasil e ex-colónias com a implementação do acordo. Vai ver que nem se dá conta da dificuldade que foi mudar, daqui a uns anos.... eu já mudei várias vezes a escrita na minha vida e quando tinha 11-11 anos lia o Júlio Verne em versão de 1887 antes da reforma de 1910....e isso não me afectou nem me fez mal...daqui a uns anos ninguém se lembra.ChrysSOBRE O ACORDO ORTOGRÁFICOhttp://lusofonias.com.sapo.pt/acordo%20ortografico.pdf
Categorias
Entidades
Caro Amigose viajar até à página geral dos colóquios http://lusofonias.com.sapo.pt/ e vir no acordo ortográfico http://lusofonias.com.sapo.pt/acordo%20ortografico.pdf já está lá a sua opinião, bem como muitas a favor e outras contra. Pode ler as 56 páginas de opiniões que estão lá do Brasil, a Portugal, Angola e Moçambique.....Como sou pragmático apoio o que ia dito na minha última mensagem pois reflecte bem o que penso...e embora seja contra qualquer tipo de acordo acho que este é fundamental como a última oportunidade de fazermos com que a língua à sua moda não fique na categoria das línguas minoritárias do mundo enquanto a versão brasileira se cresce e expande para tomar conta dos fóruns internacionais...A sua visão romântica das coisas que eu teria há uns 20 ou 30 anos deu lugar a uma visão mais lógica e pragmática, ou ficamos com a nossa língua à nossa moda e 10 milhões de falantes como língua minoritária ou continuamos a chamar português a tudo o que se fala e escreve em Portugal, Brasil e ex-colónias com a implementação do acordo. Vai ver que nem se dá conta da dificuldade que foi mudar, daqui a uns anos.... eu já mudei várias vezes a escrita na minha vida e quando tinha 11-11 anos lia o Júlio Verne em versão de 1887 antes da reforma de 1910....e isso não me afectou nem me fez mal...daqui a uns anos ninguém se lembra.ChrysSOBRE O ACORDO ORTOGRÁFICOhttp://lusofonias.com.sapo.pt/acordo%20ortografico.pdf