incomunidade: A Falsa Suicida

01-10-2009
marcar artigo


Acaba de sair, editada pelas edições do buraco, a peça A Falsa Suicida, de Angélica Liddell. A tradução é de Alberto Augusto Miranda.Poeta, dramaturga, encenadora e actriz, Angélica Liddell é uma das vozes fundamentais da dramaturgia europeia contemporânea. Autora de uma vasta obra, encontra-se traduzida e publicada em português:Suicídio De Amor Por Um Defunto Desconhecido (edições tema)A Dolorosa (edições fluviais)Lesões Incompatíveis com a vida (edições do buraco)Sobre:Antígona no século 21Como se sabe, estas edições são não-venais.+inf: 965817337


Acaba de sair, editada pelas edições do buraco, a peça A Falsa Suicida, de Angélica Liddell. A tradução é de Alberto Augusto Miranda.Poeta, dramaturga, encenadora e actriz, Angélica Liddell é uma das vozes fundamentais da dramaturgia europeia contemporânea. Autora de uma vasta obra, encontra-se traduzida e publicada em português:Suicídio De Amor Por Um Defunto Desconhecido (edições tema)A Dolorosa (edições fluviais)Lesões Incompatíveis com a vida (edições do buraco)Sobre:Antígona no século 21Como se sabe, estas edições são não-venais.+inf: 965817337

marcar artigo