¶¶ pleasure SONGS: Converse All Star e Lições de Polaco

05-10-2009
marcar artigo


Depois d'O Problema da Chave, esta semana deparei-me com o Problema dos All Star. - Compraste na Polónia?- Não, comprei em Barcelona.- Mas são polacos ou espanhóis?- (cara de enjôo quase a vomitar) Não, são americanos.- Amaricanos, queres tu dizer...Os polacos têm uma palavra muito familiar para os nativos de língua portuguesa a qual dizem com muita frequência: "kurwa" e que deve ser lida tal e qual "curva", em português. Na realidade "kurwa" significa "puta", mas não no sentido directo de prostituta, mas sim no sentido de "cabra", "cadela" e similares. Entretanto, os polacos têm outra palavra, mais forte e mais bela quando pronunciada, "strefa", que significa "área" ou "zona". Curiosamente os eslovenos, para a mesma palavra, usam outro termo, como aqui podem ver.Como, quem me conhece, sabe que sou perito em andar a inventar novos termos ou fazer trocadilhos com as palavras, há 2 semanas atrás passei a adoptar o termo "strefa" quando me refiro a situações em que quero dizer "cabra".Voltando à questão dos All Star, só tenho a dizer que poderias ser uma STREFA, não? Se fosse a ti, despedia-me e ia trabalhar para este cabeleireiro.


Depois d'O Problema da Chave, esta semana deparei-me com o Problema dos All Star. - Compraste na Polónia?- Não, comprei em Barcelona.- Mas são polacos ou espanhóis?- (cara de enjôo quase a vomitar) Não, são americanos.- Amaricanos, queres tu dizer...Os polacos têm uma palavra muito familiar para os nativos de língua portuguesa a qual dizem com muita frequência: "kurwa" e que deve ser lida tal e qual "curva", em português. Na realidade "kurwa" significa "puta", mas não no sentido directo de prostituta, mas sim no sentido de "cabra", "cadela" e similares. Entretanto, os polacos têm outra palavra, mais forte e mais bela quando pronunciada, "strefa", que significa "área" ou "zona". Curiosamente os eslovenos, para a mesma palavra, usam outro termo, como aqui podem ver.Como, quem me conhece, sabe que sou perito em andar a inventar novos termos ou fazer trocadilhos com as palavras, há 2 semanas atrás passei a adoptar o termo "strefa" quando me refiro a situações em que quero dizer "cabra".Voltando à questão dos All Star, só tenho a dizer que poderias ser uma STREFA, não? Se fosse a ti, despedia-me e ia trabalhar para este cabeleireiro.

marcar artigo